Kaip bendrauti su žmonėmis, kurie kalba ribotą anglų kalbą

Turinys:

Anonim

Kadangi potencialūs darbuotojai toliau emigruoja iš kitų tautų, JAV vadovai vis dažniau naudojasi specialiais gebėjimais bendrauti su tais, kurie kalba ribotą anglų kalbą. Kai kurie darbuotojai gali dėti papildomų pastangų mokytis anglų kalbos, tačiau vadovas, norintis pasinaudoti užsienio kilmės darbuotojų įgūdžiais, vis tiek turi užtikrinti, kad bendravimas darbo grupėje netrukdytų kalbos barjerų, o šie darbuotojai mokosi nežinomos kalbos. Tam tikrų bendravimo įgūdžių mokymasis užtikrina, kad kiekvienas yra produktyvus ir patogus darbo vietoje.

Padidinkite savo gebėjimą suprasti darbuotoją

Neskubėkite. Spaudimas greitai kalbėti gali padaryti sunkiau suprantamą asmenį, ypač angliškai ribotą komandą.

Parafrazė ir apibendrinimas. Pakartokite savo žodžiais, ką jūs manote, kad žmogus sako. Pavyzdžiui, pradėkite nuo: „Leiskite man pamatyti, ar aš suprantu. Jūs sakote… “

Naudokite rašytinį ryšį. Leiskite asmeniui žinoti, kad vertinate savo idėjas ir paprašykite, kad jie apibendrintų juos raštu.

Atkreipkite dėmesį į kūno kalbą. Nežodinė komunikacija turi skirtingas reikšmes, priklausomai nuo kultūros, bet vis tiek galite gauti daug informacijos žiūrėdami veido išraiškas ir gestus. Prieš priimdami prielaidas, nepamirškite patikrinti savo pastabų: „Pastebėjau, kad jūs nerimaujate. Ar tai reiškia, kad jaučiatės…?

Sužinokite keletą žodžių darbuotojo kalba, kad parodytumėte, jog tikrai domitės daugiau sužinoti apie savo gyvenimą ir kultūrą.

Padėkite darbuotojui suprasti jus

Negalima šaukti. Nors gali būti natūralu kalbėti garsiau, kai bandote padėti žmogui suprasti, didindami savo apimtis gali grįžti įbauginant darbuotoją.

Venkite slengų ir žargono. Žodinis daugelio anglų slengų žodžių vertimas yra labai skirtingas (ir kartais X-reitingas) kitomis kalbomis.

Kalbėkite lėtai ir aiškiai, naudodami trumpus paprastus sakinius.

Jei įmanoma, naudokite vaizdines priemones, pvz., Brėžinius ar darbo priemones, kad galėtumėte parodyti savo taškus.

Prisiimti atsakomybę už aiškumą. Sakyk: „Nesu tikras, kad tai labai gerai paaiškinau. Pasakykite savo žodžiais, ką suprantate apie šio projekto užbaigimą. “

Sužinokite, ar darbuotojas suprato jus

Būkite budrūs signalams, rodantiems, kad asmuo nesupranta. Pavyzdžiai apima tuščią išvaizdą, frowns, fidgeting arba pastangų pakeisti temą.

Atminkite, kad „jokie klausimai“ kartais reiškia „jokio supratimo“.

Venkite klausimo: „Gerai?“ Po nurodymų. Gimtoji kalba gali atsakyti „taip“, o tai reiškia „aš girdžiu“, o ne „aš suprantu“. Užduokite asmenį dėl klausimų ir tuomet pasakykite jam, kad būsite su juo vėliau. Geriausias būdas sužinoti, ar jis suprato, yra pamatyti, ar jis seka jūsų nurodymus.

Būkite atsargūs, užkertant kelią darbuotojams kalbėti savo kalbomis darbo vietoje. Be abejo, yra daug kartų, kai labai svarbu, kad kiekvienas būtų „tame pačiame puslapyje“. Tačiau aplinkoje, kur žmonės tikrai nori bendrauti, riboto angliško kalbėtojas bus jautrus gimtojo-anglų darbuotojo jausmams. jausmas liko nepalankus, ir vadybininkai jaustis patogiai, skatindami žmones kalbėti angliškai. Iš tikrųjų, kalbant apie kelias kalbas yra vertingas įgūdis, suvokiant suvokiamą kliūtį į produktyvumo ir bendrininkavimo galimybę šiuolaikinėje darbo vietoje.